티스토리 뷰

2017. 09. 13. 1st Album あいみょん - ふたりの世界 PV 가사 해석

 

2017. 09. 13. 1st Album 青春のエキサイトメント ふたりの世界

作詞・作曲:あいみょん

編曲:Sundayカミデ

 

작사 작곡 아이묭

 

아이묭은 작사작곡을 본인이 함에도 늘 편곡자가 있는데 편곡자에는 본인의 이름이 없기에 의아하다고 생각했다.

그런데 아이묭의 콘서트 영상 사이의 인터뷰를 통해 알게 된 사실이 아이묭은 사실 목소리와 기타로만 음악을 만든다고 한다.

그래서 콘서트를 준비하면서 팬들에게 팬들이 아는 노래를 들려줘야지 했다고 한다.

그러니 우리가 듣는 노래의 기타외에 다른 음들은 모두 편곡자의 영향인 것이다.

아이묭과 편곡자의 합도 굉장히 중요할 거라는 생각이 든다.

 

이 곡은 첫 앨범이 나오면서 삽입된 노래이다.

남자의 시선이 아닌 행복이 꽉차있는 듯한 여자의 시선이라서 좋았다.

특히

混ざり合って 抱き合って 満たされて 幸せで

뒤섞이고 서로 합쳐져서 만족하고 행복해서
大好きで ちょっと嫌いで 今がある

너무 좋아서 조금 싫어서 지금이 있어

부분이 정말 좋다.

 

 

 

あいみょん - ふたりの世界 【OFFICIAL MUSIC VIDEO】


 

 

あいみょん - ふたりの世界

아이묭 - 두사람의 세계

 

いってきますのキス

다녀오겠습니다의 키스


おかえりなさいのハグ

어서와의 포옹


おやすみなさいのキス

안녕히 주무세요의 키스


まだ眠たくないのセックス

아직 자고 싶지않아의 섹스


お風呂からあがったら

목욕하고 나오면


少し匂いを嗅がせて

조금 냄새를 맡게 해 줘


まだタバコは吸わないで

아직 담배는 피지 말아 줘


赤いワインを飲もう

붉은 와인을 마시자

 

 

 

悲しいだけなら

슬플 뿐이라면


こんな恋はしてない

이런 사랑은 하지 않아


あなたの声だったり

당신의 소리나


笑い方が好き

웃은 방식이 좋아


あまり優しくないし

별로 상냥하지 않고


仕事ばかりだけれど

일밖에 생각하지 않지만


この前2人で見に行った ライオンの赤ちゃん

지난번에 둘이 보러갔던 새끼 사자

 

 

いつになったら私のことを

언제가 되어야 나를


嫌いになってくれるかな

싫어해줄까


そんなことばかり期待している私は

그런 것만 기대하고 있는 나는


ちょっとズルいかな

조금 치사한걸까

 

サヨナラって言わないでって言うくせに いつも私が

안녕이라고 말하지 말라고 하는 주제에 언제나 내가


「さよなら」を告げるのにね

"안녕"이라고 말해버리는 데 말이야


自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が

자기중심적으로 나아가는 연애와 그 앞의 불안이


混ざり合って 抱き合って 今がある

뒤섞이고 서로 합쳐져서 지금이 있어

 

 

 

それはFコード それはGコード それはDコード

그건 F 코드 그건 G코드 그건 D코드


私が教えたギターは 今どんな感じ?

내가 알려준 기타는 지금 어떻게 되었어?


私あなたがいつもコンビニで買う コーヒーは分かってたつもりなのに

나 당신이 언제나 편의점에서 사는 커피 뭔지 알고 있었을 건데


間違えちゃったことがショックで

틀려버린 게 충격이여서


今日は寝れないみたい

오늘은 잠을 잘 수 없을 것 같아

 

 

いつになったら私のことを

언제가 되어야 나를


嫌いになってるくれるかな

싫어해줄까


そんなことばかり考えている私は

이런 것만 생각하는 나는


ちょっとズルいかな

조금 치사한걸까

 

大好きだって言えばいつも静かに頷いて

너무 좋아해라고 말하면 언제나 조용히 끄덕이고


「知ってる」って笑うのよ

"알고 있어"라고 웃어


そのシワシワな笑顔と かすれた声がある生活に

그런 촌스러운 미소와 잠긴 목소리가 있는 생활이


満たされて 幸せで 今がある

만족하고 행복해서 지금이 있어

 

 

 

 

 

そばにいるだけで幸せだなんて

옆에 있어주는 것만으로 행복하다란 거


私そんなこと今まで一度も思ったことないわ

나는 그런 거 지금까지 한번도 생각한 적 없어


でも勘違いしないで

그래도 착각하지마


嫌いなわけじゃないのよ

싫어한다는 거 아니야


私だってよく分からないわ なぜ泣いているのか

나도 잘 모르겠어 왜 울고 있는 건지

 

いつになっても私のことを

언제가 되어도 나를


好きでいてほしいけど

좋아해줬으면 좋겠지만


そんなワガママばかり言う私は

그런 제멋대로인 말만 하는 나는


ちょっと ズルいかな ダメかな 嫌かな

조금 치사한걸까 안되는걸까 싫을까

 

サヨナラって言わないでって言うくせに いつも私が

안녕이라고 말하지 말라고 하는 주제에 언제나 내가


「さよなら」を告げるのにね

"안녕"이라고 말해버리는 데 말이야


自己中心的に進む恋愛とこの先の不安が

자기중심적으로 나아가는 연애와 그 앞의 불안이


混ざり合って 抱き合って 満たされて 幸せで

뒤섞이고 서로 합쳐져서 만족하고 행복해서


大好きで ちょっと嫌いで 今がある

너무 좋아서 조금 싫어서 지금이 있어

 

 

좋았던 MV의 장면들

 

それはFコード それはGコード それはDコード

그건 F 코드 그건 G코드 그건 D코드

 

부분의 영상에서 그림자와 블라인드를 이용해서 기타를 표현한 것이 좋았다💙

댓글