티스토리 뷰
2016. 11. 30. 1st Single あいみょん - 生きていたんだよな PV 가사 해석 吉祥寺だけが住みたい街ですか 主題歌 키치죠지만이 살고 싶은 거리입니까? 주제가
clarise martin 2020. 4. 1. 17:012016. 11. 30. 1st Single 生きていたんだよな PV 가사 해석
吉祥寺だけが住みたい街ですか 主題歌
키치죠지만이 살고 싶은 거리입니까? 주제가
2016. 11. 30. 1st Single 生きていたんだよな
作詞・作曲:あいみょん
編曲:立崎優介(Q.,Ltd), 田中ユウスケ
작사 작곡 아이묭
吉祥寺だけが住みたい街ですか 主題歌
아이묭이 엄청난 인기를 얻었던 아이묭의 첫번째 싱글 앨범 生きていたんだよな
그러나 자살을 미화했다는 논란이 있었다
이전 글이었던 첫번째 인디 싱글에서도 자극적인 가사를 가지고 있어서 놀랐는데,
生きていたんだよな에서는 나레이션에서 지하철의 자살했던 뉴스의 이야기를 하면서
生きていたんだよな 살아가고 있었구나 라고 이야기하는 부분으로 시작한다.
자살에 대한 힘든 그 사람의 이야기를 했다고 볼 수도 있지만 젊은층에게 이 곡이 인기를 얻으면서 그 세대를 자극한다는 평도 많았다. 또한 교복을 입었다는 내용이있기 때문에 더욱 문제가 되었다.
실제로 나또한 이 노래의 이야기를 먼저 알았고 아이묭(あいみょん)의 노래 중 가장 손이 가지 않았던 것이 사실이었다
첫번째 싱글에 이런 나레이션이 담긴 노래를 대표곡으로 해서 음반을 낸 것을 허락한 회사와 첫 이미지가 생길 수 있는 음반을 이렇게 준비한 그녀도 참 독특하다고 생각한다.
이 노래를 듣게 된 것은 누구나 그녀의 노래를 들으면 바로 아이묭(あいみょん)이구나 할 수 있는데
한 드라마를 보는데 生きていたんだよな라는 가사가 들려서
혹시 이게 그 노래인가 하는 생각을 했었고 그 후에야 전체노래를 듣게 되었다.
吉祥寺だけが住みたい街ですか 主題歌
키치죠지만이 살고 싶은 거리입니까? 주제가로 이 노래가 사용되었다
이 드라마는 기본 구성이 매 화마다 동일 하게 구성되어있다.
살고싶은 곳 1위 키치죠지에 있는 부동산이 배경이고
키치죠지에 살고 싶어하는 사람들이 부동산에 방문하고 吉祥寺 やめよう 라는 말과 함께 주제가가 나온다.
주제가에서는 나레이션이 삭제된 버전이 나온다.
あいみょん – 生きていたんだよな【OFFICIAL MUSIC VIDEO】
あいみょん – 生きていたんだよな
아이묭 - 살아가고 있었구나
二日前このへんで
2일전 이 근처에서
飛び降り自殺した人のニュースが流れてきた
뛰어내려 자살한 사람의 뉴스가 들렸다
血まみれセーラー 濡れ衣センコー
피투성이의 교복이 젖어가는 선로
たちまちここらはネットの餌食
곧 이 부근은 인터넷 상의 먹이
「危ないですから離れてください」
"위험하니까 이곳에서 멀리있어주세요"
そのセリフが集合の合図なのにな
그 말이 모이게하는 신호인데 말이지
馬鹿騒ぎした奴らがアホみたいに撮りまくった
엄청 소란스럽게한 사람들이 바보같이 마구 찍어버린
冷たいアスファルトに流れるあの血の何とも言えない
차가운 아스팔트에 흘러버린 그 피가 아무것도 말하지 못한
赤さが綺麗で綺麗で
빨간 피가 예뻐서예뻐서
泣いてしまったんだ 泣いてしまったんだ
울어버렸어 울어버렸어
何にも知らないブラウン管の外側で
아무것도 모르는 브라운관의 밖에서
生きて生きて生きて生きて生きて
살아가고 살아가고 살아가고 살아가고
生きて生きて 生きていたんだよな
살아가고 살아가고 살아가고 있었구나
最後のサヨナラは他の誰でもなく
마지막의 안녕은 다른 사람의 누구도 아니고
自分に叫んだんだろう
자신에게 소리친 거겠지
彼女が最後に流した涙
그녀가 마지막으로 흘린 눈물
生きた証の赤い血は
살아있던 증거의 빨간 피가
何も知らない大人たちに二秒で拭き取られてしまう
아무것도 모르는 어른들에게 2초만에 닦아내져 버려
立ち入り禁止の黄色いテープ
서있는 것이 금지된 노란색 테이프
「ドラマでしかみたことない」
"드라마에서밖에 본 적 없어"
そんな言葉が飛び交う中で
이런 말이 난무하는 가운데
いま彼女はいったい何を思っているんだろう
지금 그녀는 도대체 무엇을 생각하고 있을까
遠くで 遠くで
저 멀리서 저 멀리서
泣きたくなったんだ
울고 싶어 졌구나
泣きたくなったんだ
울고 싶어 졌구나
長いはずの一日がもう暮れる
길었었을 하루가 이제는 저물어버려
生きて生きて生きて生きて生きて
살아가고 살아가고 살아가고 살아가고
生きて生きて 生きていたんだよな
살아가고 살아가고 살아가고 있었구나
新しい何かが始まる時
새로운 무언가가 시작되는 때에
消えたくなっちゃうのかな
사라져버리고 싶어지는 걸까
ああ「今ある命を精一杯生きなさい」なんて綺麗事だな
아아 "지금의 있는 생명을 죽을힘을 다해 살아"라는 건 허울만 좋은 말이네
精一杯勇気を振り絞って彼女は空を飛んだ
힘껏 용기를 내어 그녀는 하늘을 날았다
鳥になって 雲をつかんで
새가 되어 구름을 잡아서
風になって 遥遠くへ
바람이 되어 아득히 멀리에
希望を抱いて飛んだ
희망을 안고 날았어
生きて生きて生きて生きて生きて
살아가고 살아가고 살아가고 살아가고
生きて生きて 生きていたんだよな
살아가고 살아가고 살아가고 있었구나
新しい何かが始まる時
새로운 무언가가 시작되는 때에
消えたくなっちゃうのかな
사라져버리고 싶어지는 걸까
生きて生きて生きて生きて生きて
살아가고 살아가고 살아가고 살아가고
生きて生きて 生きていたんだよな
살아가고 살아가고 살아가고 있었구나
最後のサヨナラは他の誰でもなく
마지막의 안녕은 다른 사람의 누구도 아니고
自分に叫んだんだろう
자신에게 소리친 거겠지
サヨナラ サヨナラ
안녕 안녕
'IMAGE > AIMYON' 카테고리의 다른 글
아이묭(あいみょん)이 남자 시점으로 가사를 쓰는 이유! NewShowBiz完全娛樂 20180526 아이묭 인터뷰 (2) | 2020.04.02 |
---|---|
2017. 05. 03. 2nd Single あいみょん - 愛を伝えたいだとか PV 가사 해석 (0) | 2020.04.02 |
2015. 03. 04. Indie Single あいみょん - 貴方解剖純愛歌 〜死ね〜 PV 가사 해석 (0) | 2020.03.10 |
아이묭/Aimyon/あいみょん/instagram/인스타그램013 (0) | 2020.03.03 |
아이묭/Aimyon/あいみょん/instagram/인스타그램012 (0) | 2020.03.02 |
- 아이묭
- PV
- Kendall Jenner
- Nana Komatsu
- Gi's posables
- こまつ なな
- 가사해석
- 켄달 제너
- bella hadid
- 小松 菜奈
- Gigi Hadid
- 인스타그램
- Emma Margaret Tachard-Mackey
- 에마 매키
- 수지
- 신비한 동물사전
- 오티스의 비밀상담소
- 지지하디드
- Aimyon
- 스텔라 맥스웰
- 이리나 샤크
- Stella Maxwell
- 카이아 거버
- 벨라 하디드
- 지지 하디드
- 중국 영화 포스터
- 고마츠 나나
- あいみょん
- Hailey Baldwin
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |